James and the Giant Peach the Musical 2025-26!

Director: Cate Bruce-Low

Email:

**Tech Crew/Set Design enrollment IS NOW CLOSED**

**NO REFUNDS!**

McKinley & PACS James and the Giant Peach Jr.Backstage, Set & Tech Crew Sign-Ups are NOW CLOSED! 

We welcome all 4th-8th graders who are interested in helping with our school’s spring musical.

🎧 Tech Crew – Learn about stage sound, microphones, and lighting.

🎨 Set Crew – Paint, build, and sew to help bring the world of James and the Giant Peach Jr. to life.

🎭 Backstage Crew – Keep the show running smoothly behind the scenes during performances.

We’re excited to keep growing our stage crew for future shows and events! Please check the enrollment form for workdays and required performance dates. 

Enrollment closes Monday, January 5th.

Questions about enrollment?

Cate Bruce-Low –  

Katie Gill –

¡La inscripción para McKinley & PACS James and the Giant Peach Jr. (equipo de tramoyistas, diseño de escenografía y personal técnico) ya está CERRADA!

Damos la bienvenida a todos los estudiantes de 4.º a 8.º grado interesados ​​en colaborar con el musical de primavera de nuestra escuela.

🎧 Equipo Técnico: Aprendan sobre sonido escénico, micrófonos e iluminación.

🎨 Equipo de Escenario: Pinten, construyan y cosan para dar vida al mundo de James y el Melocotón Gigante Jr.

🎭 Equipo de Trastienda: Mantengan el espectáculo funcionando sin problemas tras bambalinas durante las presentaciones.

¡Nos entusiasma seguir ampliando nuestro equipo de escenario para futuros espectáculos y eventos! Consulten el formulario de inscripción para conocer los días laborables y las fechas de las funciones requeridas. La inscripción cierra el lunes 5 de enero.

¿Preguntas sobre la inscripción?

Cate Bruce-Low –  

Katie Gill –

Parent Meeting –  Dec. 1 at 6:30 PM via Zoom 

🧡Zoom Link: 

https://us06web.zoom.us/j/85703150481?pwd=6aJPKiEijDJTyuPGKSZrTN2rhwnGdr.1

🧡Parent/Adult Meeting Slides: 

https://docs.google.com/presentation/d/1WARN-18htbzQ1ABCL2pokl4BhR7iQ3i0Lzhs0FkG9KU/edit?usp=sharing

🧡Cast Contract: 

https://docs.google.com/document/d/1Ckp-Pm_nPhTbXXcjG_zFapDeBmKhy8vjqb2VkPdjDMM/edit?tab=t.0 

🧡Rehearsal Schedule: 

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LKMJIjyGsYHbj82v5nwWQzHwnhR4xko0u4oHkojP0gE/edit?gid=0#gid=0

🧡Rehearsal Supervision Sign-up: 

https://www.signupgenius.com/go/5080848A4A62EA6FF2-60344633-james#

🧡Encuentra la lista del reparto aquí:

https://docs.google.com/document/d/1HHz4TIUzKzTFUzSDz2mOfIMLyfxfYDB4hGZIAPlvZjQ/edit?usp=sharing

🧡Diapositivas de la reunión de padres y adultos: 

https://docs.google.com/presentation/d/1WARN-18htbzQ1ABCL2pokl4BhR7iQ3i0Lzhs0FkG9KU/edit?usp=sharing

🧡 Contrato de reparto:

https://docs.google.com/document/d/1Ckp-Pm_nPhTbXXcjG_zFapDeBmKhy8vjqb2VkPdjDMM/edit?tab=t.0

🧡Horario de ensayos:

https://docs.google.com/spreadsheets/d/1LKMJIjyGsYHbj82v5nwWQzHwnhR4xko0u4oHkojP0gE/edit?gid=0#gid=0

Important Dates/Fechas Importantes

  • Auditions: Wednesday, November 19th, 2025/ Audiciones: miércoles 19 de noviembre de 2025, 1:30-5 PM in the McKinley Multi
  • Callbacks: Friday, November 21st, 2025/Viernes 21 de noviembre de 2025, 3:30-6 PM in the McKinley Multi. Not all actors will get called back, but all actors will be given a role. We will email the callback list to all who auditioned by 8pm on Wednesday night. Callbacks info here: LINK/No todos los actores serán convocados, pero a todos se les asignará un papel. Enviaremos por correo electrónico la lista de devolución de llamada a todos los que audicionaron antes de las 8 PM del miércoles por la noche.Información sobre las convocaciones aquí: enlace.
  • Cast List emailed/Lista de reparto enviada por correo electrónico: Sunday, November 30th, 2025/ Domingo 30 de noviembre
  • Parent Meeting (Zoom)/Reunión de padres (Zoom): Monday, December 1st, 6:30 PM/Lunes 1 de diciembre a las, 18:30 horas
  • General Rehearsal Days & Times/Días y horarios generales de ensayo: Wednesday, December 3, 2025 – Friday, February 27, 2026, Wednesdays 1:30-5 PM & Fridays 3:15-6 PM (not all actors will be called to all rehearsals, a weekly schedule will be shared)/Miércoles 3 de diciembre de 2025 – Viernes 27 de febrero de 2026, miércoles de 1:30 a 5 p. m. y viernes de 3:15 a 6 p. m. (no todos los actores serinserin convocados a todos los ensayos)
  • Tech Week Rehearsals/Ensayos de la Semana de la Tecnología: Saturday, February 28th, 12-5 PM and Monday, March 2 – Thursday, March 5, times TBA/Sábado, 28 de febrero, 12:00 – 5:00 PM y del lunes 2 al jueves 5 de marzo, horarios por anunciar (TBA).
  • Performance Dates/Fechas de espectáculos: School Share Performances: Thursday, March 5 (times TBA); Public Performances: Friday, March 6 @6:30 PM, Saturday, March 7 @1 PM & 6:30 PM, Sunday, March 8 @1 PM/Acciones escolares: jueves 5 de marzo (horario por confirmar), viernes 6 de marzo a las 6:30 PM., sábado 7 de marzo a la 1 PM., y a las 6:30 p. m.; domingo 8 de marzo a la 1 PM

SONGS FOR AUDITION PREPARATION: Please choose one 

Right Before Your Eyes Rehearsal Track (Ladahlord and Ensemble)

Right Before Your Eyes Performance Track (Ladahlord and Ensemble)

On Your Way Home Rehearsal Track (James)

On Your Way Home Performance Track (James)

Plump and Juicy Rehearsal Track (Aunt Spiker and Aunt Sponge)

Plump and Juicy Performance Track (Aunt Spiker and Aunt Sponge)

YouTube Playlist of all of the songs from the show: LINK

Lista de reproducción de YouTube con todas las canciones del programa: ENLACE

Character Descriptions/descripciones de personajes (MTI)

  • LAHDAHLORD: They are a mysterious character who seems to have a hand in the magical things that are happening. Though they may seem a bit off, he carefully watches over James, making sure James moves toward a better life. Ladahlord also serves as a guiding narrator throughout the story. This is a perfect role for a strong singer and dancer
  • LAHDAHLORD: Es un personaje misterioso que parece tener algo que ver con los sucesos mágicos. Aunque parezca un poco raro, cuida atentamente de James, asegurándose de que avance hacia una vida mejor. Ladahlord también actúa como narrador guía a lo largo de la historia. Este es el papel perfecto para un cantante y bailarín con talento.
  • JAMES: He is the hero of our story, on an epic quest to find a family of his own and gain confidence in himself. 
  • JAMES: Él es el héroe de nuestra historia, en una búsqueda épica para encontrar una familia propia y ganar confianza en sí mismo.
  • LADYBUG: She immediately takes on a doting, maternal role in Jame’ life. She has a sweet and regal demeanor.
  • MARIQUITA: Inmediatamente asume un rol maternal y cariñoso en la vida de Jame. Tiene un porte dulce y majestuoso.
  • GRASSHOPPER: He is the leader of the Insects, is ever the optimist and assumes a paternal role in James’ life. This is for an actor who sings well but also has a warm and inviting presence.
  • SALTAMONTES: Es el líder de los Insectos, siempre optimista y asume un papel paternal en la vida de James. Esto es para un actor que canta bien, pero también tiene una presencia cálida y acogedora.
  • SPIDER: She’s a clever creature who becomes a fun-loving old sister to James. She has a spunky personality and a great voice.
  • ARAÑA: Es una criatura inteligente que se convierte en la hermana mayor y divertida de James. Tiene una personalidad vivaz y una voz magnífica.
  • EARTHWORM: They are a gentle spirit, although they can be a bit of a coward. Luckily, Earthworm gains enough courage to save the day by baiting some gullible seagulls. Earthworm looks at James as a brother figure. They are really funny, ready to really belt out a song, and a bit outlandish.
  • LOMBRIZ DE TIERRA: Son un espíritu apacible, aunque a veces un poco cobardes. Por suerte, Lombriz de Tierra se arma de valor para salvar el día provocando a unas gaviotas ingenuas. Lombriz de Tierra ve a James como un hermano. Son muy graciosos, están listos para cantar a todo pulmón y son un poco extravagantes.
  • CENTIPEDE: He may be a bit of a grouch, but he is ever-loyal to the pack, and by the end of the story, he’s won over James. James sees Centipede as that cranky uncle with a heart of gold. He’s a role for a good singer and strong character actor.
  • CIEMPIÉS: Puede que sea un poco gruñón, pero es siempre leal a la manada, y al final de la historia, se ha ganado a James. James ve a Ciempiés como ese tío cascarrabias con un corazón de oro. Es un papel para un buen cantante y un actor de carácter fuerte.
  • SPIKER AND SPONGE: They’re the sort of aunts (or monsters) that you fear ever being stuck with. They take James into their home but only so that he can be their own, personal servant. Spiker is the brains of the operation, and Sponge is more concerned about finding something to eat. These two must be fantastic singer and actors who are hilarious and can do a great lower middle class British accent.
  • Spiker y Sponge: Son el tipo de tías (o monstruos) con las que temes quedarte atrapado. Reciben a James en su casa, pero solo para que sea su sirviente personal. Spiker es el cerebro de la operación, y Sponge se preocupa más por encontrar algo que comer. Estos dos deben ser cantantes y actores fantásticos, divertidísimos y con un acento británico de clase media-baja excepcional.
  • MR. TROTTER, MRS. TROTTER, KARL KREATOUR, ZOO CROWD: They’re all part of James’ nightmare. These are featured roles.
  • SR. TROTTER, SRA. TROTTER, KARL KREATOUR, GENTE DEL ZOOLÓGICO: Todos forman parte de la pesadilla de James. Son papeles destacados.
  • MATRON NURSE: She runs the Painswick Orphanage, and you definitely get a sense that she hasn’t had a vacation in years. This is a great featured character actress role.
  • ENFERMERA MATRONA: Dirige el Orfanato Painswick, y sin duda da la sensación de que no ha tenido vacaciones en años. Es un gran papel para una actriz de reparto.
  • BILLY AND BOBBY COP: They are a perfectly unified pair of cops working for Scotland Yard (the British police force). They should be fun actors who can work well together.
  • BILLY Y BOBBY COP: Son una pareja de policías perfectamente unidos que trabajan para Scotland Yard (la policía británica). Deberían ser actores divertidos que puedan trabajar bien juntos.
en_USEN