James and the Giant Peach the Musical 2025-26!

Director: Cate Bruce-Low

Email:

**ENROLLMENT CLOSES AT 10PM ON WEDNESDAY NOVEMBER 12, 2025- NO EXCEPTIONS!**

**Tech Crew/Set Design enrollment will open in December**

**NO REFUNDS!**

Welcome, McKinley and PACS Families!

Auditions for James and the Giant Peach Jr. are open to students in grades 1-8. Enrollment opens on Wednesday, October 15th and closes at 10 PM on Wednesday, November 12, 2025. No exceptions once enrollment closes. Once you complete enrollment, you will be emailed an audition time for Wednesday, November 19th. Every student who auditions will get a role in the show. 

  • ENROLLMENT FORM: LINK
  • PTA REGISTRATION PAGE: LINK
    • No refunds 

¡Bienvenidas familias de McKinley y PACS!

Las audiciones para James y el Melocotón Gigante Jr. están abiertas para estudiantes de 1.º a 8.º grado. Las inscripciones abren el miércoles 15 de octubre y cierran a las 22:00 h del miércoles 12 de noviembre de 2025. No se harán excepciones una vez finalizado el plazo de inscripción. Una vez completada la inscripción, se les enviará por correo electrónico la hora de la audición para el miércoles 19 de noviembre. Cada estudiante que haga la audición obtendrá un papel en el programa.

  • FORMULARIO DE INSCRIPCIÓN: ENLACE
  • PÁGINA DE PAGO DE PTA: ENLACE
    • No hay reembolsos

Important Dates/Fechas Importantes

  • Auditions: Wednesday, November 19th, 2025/ Audiciones: miércoles 19 de noviembre de 2025, 1:30-5 PM in the McKinley Multi
  • Callbacks: Friday, November 21st, 2025/Viernes 21 de noviembre de 2025, 3:30-6 PM in the McKinley Multi. Not all actors will get called back, but all actors will be given a role. We will email the callback list to all who auditioned by 8pm on Wednesday night. Callbacks info here: LINK/No todos los actores serán convocados, pero a todos se les asignará un papel. Enviaremos por correo electrónico la lista de devolución de llamada a todos los que audicionaron antes de las 8 PM del miércoles por la noche.Información sobre las convocaciones aquí: enlace.
  • Cast List emailed/Lista de reparto enviada por correo electrónico: Sunday, November 30th, 2025/ Domingo 30 de noviembre
  • Parent Meeting (Zoom)/Reunión de padres (Zoom): Monday, December 1st, 6:30 PM/Lunes 1 de diciembre a las, 18:30 horas
  • General Rehearsal Days & Times/Días y horarios generales de ensayo: Wednesday, December 3, 2025 – Friday, February 27, 2026, Wednesdays 1:30-5 PM & Fridays 3:15-6 PM (not all actors will be called to all rehearsals, a weekly schedule will be shared)/Miércoles 3 de diciembre de 2025 – Viernes 27 de febrero de 2026, miércoles de 1:30 a 5 p. m. y viernes de 3:15 a 6 p. m. (no todos los actores serinserin convocados a todos los ensayos)
  • Tech Week Rehearsals/Ensayos de la Semana de la Tecnología: Saturday, February 28th, 12-5 PM and Monday, March 2 – Thursday, March 5, times TBA/Sábado, 28 de febrero, 12:00 – 5:00 PM y del lunes 2 al jueves 5 de marzo, horarios por anunciar (TBA).
  • Performance Dates/Fechas de espectáculos: School Share Performances: Thursday, March 5 (times TBA); Public Performances: Friday, March 6 @6:30 PM, Saturday, March 7 @1 PM & 6:30 PM, Sunday, March 8 @1 PM/Acciones escolares: jueves 5 de marzo (horario por confirmar), viernes 6 de marzo a las 6:30 PM., sábado 7 de marzo a la 1 PM., y a las 6:30 p. m.; domingo 8 de marzo a la 1 PM

WHAT DO YOU NEED TO AUDITION?

All McKinley students who are currently in 1st – 8th grades are welcome! 

First, please fill out the James and the Giant Peach Jr. Audition and Enrollment Form. After we receive your form and enrollment or scholarship application, you will be sent your actor’s audition time slot for Wednesday, November 19th.

Please have your actor choose one of the following songs from the show with which to audition. We have provided rehearsal tracks with backing vocals (these are what they will use to practice for their audition). We have also provided the performance track, with no backing vocals (that is the version they will be singing with for their audition). We will have the song lyrics printed, but we encourage the actors to be very familiar with the songs they choose so that we can really see their personalities shining through. We look forward to seeing you!

¡Bienvenidos todos los estudiantes de McKinley que cursan de 1.º a 8.º grado!

Primero, completen el formulario de audición e inscripción de James and the Giant Peach Jr. Una vez que recibamos su formulario y la cuota de inscripción o la solicitud de beca, les enviaremos la hora de audición de su actor para el miércoles 19 de noviembre.

A continuación, pidan a su actor que elija una de las siguientes canciones de la obra para la audición. Hemos proporcionado pistas de ensayo con coros (que usarán para practicar para su audición). También hemos proporcionado la pista de interpretación, sin coros (la versión que cantarán en su audición). Imprimimos la letra de las canciones, pero les recomendamos a los actores que se familiaricen bien con las canciones que elijan para que podamos ver claramente sus personalidades. ¡Esperamos verlos!

SONGS FOR AUDITION PREPARATION: Please choose one 

Right Before Your Eyes Rehearsal Track (Ladahlord and Ensemble)

Right Before Your Eyes Performance Track (Ladahlord and Ensemble)

On Your Way Home Rehearsal Track (James)

On Your Way Home Performance Track (James)

Plump and Juicy Rehearsal Track (Aunt Spiker and Aunt Sponge)

Plump and Juicy Performance Track (Aunt Spiker and Aunt Sponge)

YouTube Playlist of all of the songs from the show: LINK

Lista de reproducción de YouTube con todas las canciones del programa: ENLACE

Character Descriptions/descripciones de personajes (MTI)

  • LAHDAHLORD: They are a mysterious character who seems to have a hand in the magical things that are happening. Though they may seem a bit off, he carefully watches over James, making sure James moves toward a better life. Ladahlord also serves as a guiding narrator throughout the story. This is a perfect role for a strong singer and dancer
  • LAHDAHLORD: Es un personaje misterioso que parece tener algo que ver con los sucesos mágicos. Aunque parezca un poco raro, cuida atentamente de James, asegurándose de que avance hacia una vida mejor. Ladahlord también actúa como narrador guía a lo largo de la historia. Este es el papel perfecto para un cantante y bailarín con talento.
  • JAMES: He is the hero of our story, on an epic quest to find a family of his own and gain confidence in himself. 
  • JAMES: Él es el héroe de nuestra historia, en una búsqueda épica para encontrar una familia propia y ganar confianza en sí mismo.
  • LADYBUG: She immediately takes on a doting, maternal role in Jame’ life. She has a sweet and regal demeanor.
  • MARIQUITA: Inmediatamente asume un rol maternal y cariñoso en la vida de Jame. Tiene un porte dulce y majestuoso.
  • GRASSHOPPER: He is the leader of the Insects, is ever the optimist and assumes a paternal role in James’ life. This is for an actor who sings well but also has a warm and inviting presence.
  • SALTAMONTES: Es el líder de los Insectos, siempre optimista y asume un papel paternal en la vida de James. Esto es para un actor que canta bien, pero también tiene una presencia cálida y acogedora.
  • SPIDER: She’s a clever creature who becomes a fun-loving old sister to James. She has a spunky personality and a great voice.
  • ARAÑA: Es una criatura inteligente que se convierte en la hermana mayor y divertida de James. Tiene una personalidad vivaz y una voz magnífica.
  • EARTHWORM: They are a gentle spirit, although they can be a bit of a coward. Luckily, Earthworm gains enough courage to save the day by baiting some gullible seagulls. Earthworm looks at James as a brother figure. They are really funny, ready to really belt out a song, and a bit outlandish.
  • LOMBRIZ DE TIERRA: Son un espíritu apacible, aunque a veces un poco cobardes. Por suerte, Lombriz de Tierra se arma de valor para salvar el día provocando a unas gaviotas ingenuas. Lombriz de Tierra ve a James como un hermano. Son muy graciosos, están listos para cantar a todo pulmón y son un poco extravagantes.
  • CENTIPEDE: He may be a bit of a grouch, but he is ever-loyal to the pack, and by the end of the story, he’s won over James. James sees Centipede as that cranky uncle with a heart of gold. He’s a role for a good singer and strong character actor.
  • CIEMPIÉS: Puede que sea un poco gruñón, pero es siempre leal a la manada, y al final de la historia, se ha ganado a James. James ve a Ciempiés como ese tío cascarrabias con un corazón de oro. Es un papel para un buen cantante y un actor de carácter fuerte.
  • SPIKER AND SPONGE: They’re the sort of aunts (or monsters) that you fear ever being stuck with. They take James into their home but only so that he can be their own, personal servant. Spiker is the brains of the operation, and Sponge is more concerned about finding something to eat. These two must be fantastic singer and actors who are hilarious and can do a great lower middle class British accent.
  • Spiker y Sponge: Son el tipo de tías (o monstruos) con las que temes quedarte atrapado. Reciben a James en su casa, pero solo para que sea su sirviente personal. Spiker es el cerebro de la operación, y Sponge se preocupa más por encontrar algo que comer. Estos dos deben ser cantantes y actores fantásticos, divertidísimos y con un acento británico de clase media-baja excepcional.
  • MR. TROTTER, MRS. TROTTER, KARL KREATOUR, ZOO CROWD: They’re all part of James’ nightmare. These are featured roles.
  • SR. TROTTER, SRA. TROTTER, KARL KREATOUR, GENTE DEL ZOOLÓGICO: Todos forman parte de la pesadilla de James. Son papeles destacados.
  • MATRON NURSE: She runs the Painswick Orphanage, and you definitely get a sense that she hasn’t had a vacation in years. This is a great featured character actress role.
  • ENFERMERA MATRONA: Dirige el Orfanato Painswick, y sin duda da la sensación de que no ha tenido vacaciones en años. Es un gran papel para una actriz de reparto.
  • BILLY AND BOBBY COP: They are a perfectly unified pair of cops working for Scotland Yard (the British police force). They should be fun actors who can work well together.
  • BILLY Y BOBBY COP: Son una pareja de policías perfectamente unidos que trabajan para Scotland Yard (la policía británica). Deberían ser actores divertidos que puedan trabajar bien juntos.

CALLBACKS INFORMATION/INFORMACIÓN PARA “CALLBACKS”

3:30-4 James

4-4:45 Grasshopper, Ladybug, Centipede, Spider, and Earthworm, James

4:45-5:20 Spiker and Sponge, James

5:20-6:00 Lahdalords

Please wear clothing and shoes that you are able to dance and move in. No Crocs or rain boots, please.

Por favor, use ropa y zapatos con los que pueda bailar y moverse. No se permiten Crocs ni botas de lluvia, por favor.

en_USEN